哈萨克斯坦记者的中国情缘
哈萨克斯坦记者的中国情缘
哈萨克斯坦记者的中国情缘
人民网北京6月15日电 (杨倩、俄布拉依、邓洁)14年前,哈萨克斯坦青年伊利亚(yīlìyà)斯·马尚洛带着对武术的热爱来到(láidào)中国留学(liúxué),并为自己取(qǔ)了一个响亮的中文名字——“小龙”。毕业回国后,马尚洛成为一名媒体人。从挥舞双节棍的武术爱好者到手握麦克风(màikèfēng)的记者,小龙的经历正是哈中人文交流快速发展的生动写照。
“最初我(wǒ)只是想学习武术招式,没想到却因此爱上了中国文化。”小龙回忆(huíyì)道。2011年,小龙来到中国求学,在北京石油化工学院结识了师父宋迪龙,从(cóng)双节棍开始入门。随后,他考入陕西(shǎnxī)师范大学,就读汉语言文学、国际(guójì)关系专业,兼修太极拳和红拳,逐渐体会到中国武术的博大精深。小龙说,武术是中国文化的缩影,不仅能强健体魄(tǐpò),更蕴含了深厚的东方哲学与智慧。
如今,他在中国能用流利的中文采访报道,让更多哈萨克斯坦受众(shòuzhòng)了解真实的中国。今年他到访了北京、洛阳、武汉等(děng)地,用笔触和镜头(jìngtóu)记录下中国城市的古韵与新貌。
在《洛阳:古今交融之城(chéng)》专题报道中,小龙以独特的(de)视角展现了这座(zhèzuò)千年古城(gǔchéng)的魅力。从(cóng)“牡丹之都”的历史渊源、盛唐文化的辉煌印记,到少林禅武文化和龙门石窟的艺术瑰宝;从中国一拖集团研发的无人驾驶拖拉机,到当地高新技术企业的创新成果……这篇报道生动呈现了洛阳在文化传承与创新发展中的完美融合。
“媒体是增进(zēngjìn)各国人民相互理解的重要桥梁。”小龙表示(biǎoshì),“我希望能通过客观真实的报道,让哈萨克斯坦民众更全面地认识中国,进一步(jìnyíbù)促进两国的文化交流与经济合作。”
谈及即将在阿斯塔纳举行(jǔxíng)的第二届中国—中亚峰会(fēnghuì),小龙表示,2023年举行的首届中国—中亚峰会为加强地区经贸与安全合作奠定了基础,相信今年(jīnnián)的峰会将进一步释放各方的合作潜力。
“首届中国—中亚峰会(fēnghuì)举行时,我在西安从事外贸工作,目睹了峰会盛况,也非常(fēicháng)关注峰会成果。”小龙认为,峰会所形成的系列合作成果为促进中亚地区经济发展(fāzhǎn)注入了强劲动力,改善当地民生。
小龙说,中亚与中国(zhōngguó)的对话合作,对维护地区安全稳定、促进共同发展具有重要意义。对于(duìyú)此次峰会,小龙充满期待:“希望(xīwàng)本届峰会能进一步深化哈中合作,特别是在扩大哈萨克斯坦农产品对华出口、增加(zēngjiā)联合投资项目等方面取得新突破,持续巩固两国互信基础。”


人民网北京6月15日电 (杨倩、俄布拉依、邓洁)14年前,哈萨克斯坦青年伊利亚(yīlìyà)斯·马尚洛带着对武术的热爱来到(láidào)中国留学(liúxué),并为自己取(qǔ)了一个响亮的中文名字——“小龙”。毕业回国后,马尚洛成为一名媒体人。从挥舞双节棍的武术爱好者到手握麦克风(màikèfēng)的记者,小龙的经历正是哈中人文交流快速发展的生动写照。
“最初我(wǒ)只是想学习武术招式,没想到却因此爱上了中国文化。”小龙回忆(huíyì)道。2011年,小龙来到中国求学,在北京石油化工学院结识了师父宋迪龙,从(cóng)双节棍开始入门。随后,他考入陕西(shǎnxī)师范大学,就读汉语言文学、国际(guójì)关系专业,兼修太极拳和红拳,逐渐体会到中国武术的博大精深。小龙说,武术是中国文化的缩影,不仅能强健体魄(tǐpò),更蕴含了深厚的东方哲学与智慧。
如今,他在中国能用流利的中文采访报道,让更多哈萨克斯坦受众(shòuzhòng)了解真实的中国。今年他到访了北京、洛阳、武汉等(děng)地,用笔触和镜头(jìngtóu)记录下中国城市的古韵与新貌。
在《洛阳:古今交融之城(chéng)》专题报道中,小龙以独特的(de)视角展现了这座(zhèzuò)千年古城(gǔchéng)的魅力。从(cóng)“牡丹之都”的历史渊源、盛唐文化的辉煌印记,到少林禅武文化和龙门石窟的艺术瑰宝;从中国一拖集团研发的无人驾驶拖拉机,到当地高新技术企业的创新成果……这篇报道生动呈现了洛阳在文化传承与创新发展中的完美融合。
“媒体是增进(zēngjìn)各国人民相互理解的重要桥梁。”小龙表示(biǎoshì),“我希望能通过客观真实的报道,让哈萨克斯坦民众更全面地认识中国,进一步(jìnyíbù)促进两国的文化交流与经济合作。”
谈及即将在阿斯塔纳举行(jǔxíng)的第二届中国—中亚峰会(fēnghuì),小龙表示,2023年举行的首届中国—中亚峰会为加强地区经贸与安全合作奠定了基础,相信今年(jīnnián)的峰会将进一步释放各方的合作潜力。
“首届中国—中亚峰会(fēnghuì)举行时,我在西安从事外贸工作,目睹了峰会盛况,也非常(fēicháng)关注峰会成果。”小龙认为,峰会所形成的系列合作成果为促进中亚地区经济发展(fāzhǎn)注入了强劲动力,改善当地民生。
小龙说,中亚与中国(zhōngguó)的对话合作,对维护地区安全稳定、促进共同发展具有重要意义。对于(duìyú)此次峰会,小龙充满期待:“希望(xīwàng)本届峰会能进一步深化哈中合作,特别是在扩大哈萨克斯坦农产品对华出口、增加(zēngjiā)联合投资项目等方面取得新突破,持续巩固两国互信基础。”

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎